Pág. 809
Así que estudiar El Bhagavad Gita
significa entender a Krsna de hecho. Cuando una persona tiene pleno
conocimiento, naturalmente se entrega a Krsna.
Frases clave:
Quien era Krsna /Quien
era Arjuna /sobre la honra / la deshonra / El elixir de la egolatría. / Teoría sobre las modalidades de la ignorancia
(las tres formas) .
el triste sendero de los intelectuales, ¿qué es maya? La verdad concluyente/ La verdad absoluta, el falso trascendentalismo,
el auténtico trascendentalismo./ Prabhupada./ Clases de yoga. / Bhaktivedanta./
Sistemas de purificación./ Enfrentar condiciones de desdicha. De qué trata el
Bhagavad Gita
#QuieneraKrsna
/#QuieneraArjuna /#sobre la honra / #la deshonra / #El elixir de la
egolatría. / #Teoríasobrelasmodalidadesdelaignorancia
(las tres formas) . #eltristesenderodelosintelectuales, #queesmaya #Laverdadconcluyente/
#Laverdadabsoluta, #elfalsotrascendentalismo,
#elauténtico trascendentalismo./ #Prabhupada./ #Clases de yoga.
/ Bhaktivedanta./ Sistemas de purificación./ #Enfrentar condiciones de
desdicha. #De qué trata el Bhagavadgita
Por Enrico Diaz Bernuy
En algunas oportunidades cuando uno está
frente a un libro voluminoso. Surge de alguna forma un distanciamiento quizás,
por sentirse intimidado al no comprender con exactitud la historia, o los mensajes
o las hazañas. Lo cansado que te dejará
el libro, pero probablemente ese cansancio surge por la lucha interna de uno. El
esfuerzo hacia la comprensión racional o subjetiva. Y a veces, el cansancio
surge antes de comenzar.
Pero si a esto le agregas el contenido teológico,
cuya profundidad traspasa límites intelectuales, incluso ahondando en lo
poético. Es así donde el distanciamiento del libro con el lector se acentúa.
Dando por hecho que estamos hablando de un lector
estándar. No nos estamos refiriendo a un
teólogo, académico o literato.
Es por ello que en ejercicio de las virtudes teologías,
y esencias del pensamiento vaisnava, va a corriente de estudio sobre el mensaje
de Siri Krisna, una selección numerada página por página en modo de apéndice teológico.
Acerca del pensamiento trascendental que
Bhaktivedanta Swami Prabhupada interpretó sobre cada verso que Siri Krsna
ofreció a Arjua.
El apéndice, es una parte del libro que
algunas obras es indispensable que posea. Es como romper el hielo entre el
lector con el libro. Y a la vez es un acercamiento a la historia. De esta
forma, citar frases exactas sobre el desarrollo de conciencia y conocimiento absoluto
que contiene dicho libro busca servir para un más exhaustiva comprensión hacia
la obra.
Pero antes de dar inicio a la presente selección
es preciso, describir algunos elementos, que rodean a la historia y cómo
comienza la escena.
Arjuna
era un hombre muy sabio, puro, y tenía una sólida formación en la vida
castrense. Sin embargo, llegó un momento en su vida que se sintió devastado. Y
ante esta débil y humana incertidumbre debido a alguna causa material o
espiritual sueles surgir airoso o herido, o simplemente fenecer.
Entonces el Bhagavad Gita trata sobre esa
conversación que Siri Krsna ofrece a Arjuna ante tal circunstancia en que
Arjuna se sentía devastado. A pesar que
ambos ya se encontraban en el campo de batalla de Kurukshetra. Arjuna comandaba
a los pandavas y Siri Krsna era su amigo y confidente.
Es preciso señalar que Arjuna era hijo de
Pandu, y Pandu tenía otro hermano llamado Dhrtarastra. Eran dos hermanos
pertenecientes a la dinastía Kuru, que a su vez ellos descendían del rey Bharata,
un antiguo gobernante de la tierra de cuyo nombre proviene la palabra Mahabharata.
Dhrtarastra era el hermano mayor, nació
ciego, y por esa condición el trono pasó al hermano menor, Pandu.
Pandú murió y dejó a sus cinco hijos,
Yudhistira, Bhima, Arjuna, Nakula y Sahadeva, quedando al cuidado de
Dhtarastra, quien por el momento tomó el realidad el puesto de Rey.
Así pues, los hijos Dhrtarastra, y los hijos
de Pandu crecieron en la misma casa real. Unos y otros recibieron entrenamiento
en las artes militares con el experto Drona, y consejo del venerado abuelo del
clan, Bhisma.
Sin embargo, los hijos de Dhrtarastra sobre
todo el mayor, Duryodhana, odiaban y envidiaban a los Pandavas. Y el ciego y
malintencionado Dhrtarastra quería que heredasen el reino sus propios hijos, y
no los hijos de Pandu. Demostrando así que su ceguera no solo era de los ojos,
sino de corazón.
De modo que Duryodhana, con el consentimiento
de Dhrtarastra, planeó matar a los hijos de Pandu, y solamente gracias a la
cuidadosa protección de su tío Vidura y
de su primo Sri Krsna pudieron los
pandavas escapar a los muchos atentados que realizaron contra su vida. Ante ello Sri Krsna, era la
propia encarnación de Dios, pero eso pocos lo sabían y entre los pocos, pocos
lo creían.
Entonces ante esta circunstancia se desatada
el conflicto familiar, por el poder.
De tal manera, la propia encarnación de Dios (Sri
Krsna) interviene a favor de Arjuna del cual ya eran amigos. Donde luego, Arjuna se postra como devoto. Reconociéndolo
como divinidad y obedeciendo los motivos que lo guiarían a Arjuna a que; “sí
tenía que ir a la guerra”.
El Bhagavad Gita es la conversación completa
entre Arjuna y Siri Krisna y expresa la esencia del conocimiento védico. (Sentirlo y Explicarlo…) Sin
embargo, es el libro sexto del océano,
épico lírico, del «Mahabharata». (el Bhagavad Gita es un fragmento del libro
Mahabharata, y a su vez, es la esencia del conocimiento absoluto).
La presente edición del Bhagavad Gita cuenta
con 895 páginas numeradas en tapa
blanda. Impresa en Argentina, 1992. Cuyo depósito ISBN 950-9439-00-2 Traducida al español de la versión original en inglés
por Virabadu dasa Adhikari (Marcos Zafarani) Discípulo iniciado de Su Divina
Gracia Bhaktivedanta Swami Prabhupada.
La contratapa lleva el comentario de Shaligrma Shukla. Departamento de lingüística de la Universidad de Georgetown. Y también lleva comentario de Mohandas Gandhi.
(Para el 2022 lo publicaré completo)
//// observar sin el observador (impersonalismo) //// 47:48 . Pero desde el principio hasta el
final podemos ver; a alguien cuyo planteamiento intelectual no es más que un
palabreo laberintico para que termines amordazado. Enredado en cuestionamientos lógicos y
racionales, dilemas, (el entrampamiento) Para que no se discutan pero que a la vez quedes en un vacío,
un impersonalismodeoscuridad. Lo señalo todo junto porque si existen otros impersonalismo
que son distintos al que se comenta en el presente video. Aquí no
está planteando el impersonalismo brahmánico como señaló swami Prahupada. Obvia desde el principio
hasta el fin con su planteamiento de alcanzar la paz consigo mismo, es estar
en cuerpo presente con tu origen divino y el único origen divino de una persona
es tener presente a Dios que en palabras del Bagavatam: “la verdadera vida de
la entidad viviente” o como en el Bhagavad gita en cada una de sus páginas
recalca que el sedero devocional al señor Krisna es la única vía a la
liberación. Este sujeto que habla en el
video se dirige para gente que carece de indicios o de investigaciones sobre la
cultura y literatura vedanta. Por
cierto, también señala en invitar al
público a no leer. Pero de hecho, él si es un persona instruida, y por
medio de ello ha sacado su propia especulación para tal finalidad; de incertidumbre…
uddharet — uno debe entregar; ātmanā - por la mente; ātmānam - el alma condicionada; na — nunca; ātmānam - el alma condicionada; avasādayet - degradado; ātmā - mente; eva — ciertamente; hola - de hecho; ātmanaḥ - del alma condicionada; bandhuḥ - amigo; ātmā - mente; eva — ciertamente; ripuḥ - enemigo; ātmanaḥ - del alma condicionada.
Uno debe liberarse con la ayuda de su mente y no degradarse. La mente es amiga del alma condicionada y también su enemiga.
La palabra ātmā denota cuerpo, mente y alma, según las diferentes circunstancias. En el sistema de yoga , la mente y el alma condicionada son especialmente importantes. Dado que la mente es el punto central de la práctica del yoga , ātmā se refiere aquí a la mente. El propósito del yogaEl sistema consiste en controlar la mente y alejarla del apego a los objetos de los sentidos. Aquí se enfatiza que la mente debe estar tan entrenada que pueda liberar al alma condicionada del fango de la nesciencia. En la existencia material uno está sujeto a la influencia de la mente y los sentidos. De hecho, el alma pura está enredada en el mundo material porque la mente está involucrada con el ego falso, que desea dominar la naturaleza material. Por lo tanto, la mente debe ser entrenada para que no sea atraída por el brillo de la naturaleza material, y de esta manera el alma condicionada puede salvarse. Uno no debe degradarse a sí mismo atrayendo a los objetos de los sentidos. Cuanto más uno se siente atraído por los objetos de los sentidos, más se enreda en la existencia material. La mejor manera de desenredarse es ocupar siempre la mente en el proceso de conciencia de Kṛṣṇa.hi se usa para enfatizar este punto, es decir, que uno debe hacer esto. También se dice:
“Para el hombre, la mente es la causa de la esclavitud y la mente es la causa de la liberación. La mente absorta en los objetos de los sentidos es la causa de la esclavitud, y la mente separada de los objetos de los sentidos es la causa de la liberación ". ( Amṛta-bindu Upaniṣad 2) Por lo tanto, la mente que siempre está ocupada en el proceso de conciencia de Kṛṣṇa es la causa de la liberación suprema.
Estando más allá del alcance de la limitada percepción de los sentidos, Tú eres el factor eternamente irreprochable que está cubierto por la cortina de energía alucinante. Tú eres invisible para el observador necio, de la misma manera en que un actor al desempeñar un papel no es reconocido.
Śrīmad-Bhāgavatam 1.8.19
En el Bhagavad-gītā, el Señor Śrī Kṛṣṇa afirma que las personas poco inteligentes Lo toman equivocadamente por un hombre ordinario como nosotros, y que por ello Lo menosprecian. Aquí, la reina Kuntī confirma lo mismo. Las personas poco inteligentes son aquellas que se rebelan en contra de la autoridad del Señor. Dichas personas son conocidas como asuras. Los asuras no pueden reconocer la autoridad del Señor. Cuando el propio Señor aparece entre nosotros como Rāma, Nṛsiṁha, Varāha o en Su forma original de Kṛṣṇa, realiza muchos actos maravillosos que son humanamente imposibles de realizar. Como habremos de encontrar en el décimo canto del Śrīmad-Bhāgavatam, el Señor Śrī Kṛṣṇa, incluso en los días en que aún Se hallaba en el regazo de Su madre, exhibió Sus actividades humanamente imposibles de realizar. Él mató a la bruja Pūtanā, pese a que ella se untó veneno en el pecho sólo para matar al Señor. El Señor chupó de su pecho tal como lo haría un bebé ordinario, y le chupó también su propia vida. Así mismo, Él levantó la colina Govardhana, tal como un niño levanta un hongo, y permaneció de pie continuamente durante varios días, tan sólo para brindar protección a los habitantes de Vṛndāvana. Éstas son algunas de las actividades sobrehumanas del Señor que se describen en Escrituras védicas autoritativas, tales como los Purāṇas, Itihāsas (historias) y Upaniṣads. Él ha dado instrucciones maravillosas en la forma del Bhagavad-gītā. Él ha exhibido facultades maravillosas como héroe, jefe de familia, maestro y renunciante. Él es aceptado como Suprema Personalidad de Dios por personalidades muy autoritativas, tales como Vyāsa, Devala, Asita, Nārada, Madhva, Śaṅkara, Rāmānuja, Śrī Caitanya Mahāprabhu, Jīva Gosvāmī, Viśvanātha Cakravartī, Bhaktisiddhānta Sarasvatī y todas las demás autoridades de la línea. Él mismo ha declarado otro tanto en muchos lugares de las Escrituras auténticas. Y aun así existe una clase de hombres con mentalidad demoníaca que siempre están reacios a aceptar al Señor como la Suprema Verdad Absoluta. Esto se debe en parte a su escaso acopio de conocimiento, y en parte a su terca obstinación, que es el resultado de diversas fechorías realizadas en el pasado y en el presente. Personas de esa clase no pudieron reconocer al Señor Śrī Kṛṣṇa ni siquiera cuando estuvo presente ante ellos. Otra dificultad que existe es que aquellos que dependen más de sus imperfectos sentidos no pueden llegar a comprender que Él es el Señor Supremo. Dichas personas son como el científico moderno. Quieren conocerlo todo por medio de su conocimiento experimental. Pero no es posible conocer a la Suprema Persona mediante el imperfecto conocimiento experimental. A Él se Le describe aquí como adhokṣaja, es decir, que está más allá del alcance del conocimiento experimental. Todos nuestros sentidos son imperfectos. Nosotros decimos que lo observamos absolutamente todo, pero hemos de admitir que únicamente podemos observar las cosas bajo ciertas condiciones materiales, las cuales también están más allá de nuestro control. El Señor está más allá de la observación de la percepción de los sentidos. La reina Kuntī acepta esta deficiencia del alma condicionada, especialmente de la poco inteligente clase femenina. Para las personas poco inteligentes debe haber cosas tales como templos, mezquitas o iglesias, de modo que puedan comenzar a reconocer la autoridad del Señor y a oír a las autoridades hablar de Él en esos lugares sagrados. Para los hombres poco inteligentes, ese comienzo de la vida espiritual es esencial, y únicamente los hombres necios censuran el establecimiento de dichos lugares de adoración, que se requieren para elevar el nivel de los atributos espirituales de las masas. Para las personas poco inteligentes, postrarse ante la autoridad del Señor, como generalmente se hace en los templos, mezquitas e iglesias, es tan beneficioso como para los devotos adelantados lo es meditar en Él mediante el servicio activo.
El Señor Brahma dijo:
“Prahlada, el Señor Nrsmha está muy iracundo con su
padre, Hiranyakasipu. Por favor, ¡tranquilícelo!”
Entonces Prahlada, aunque fuera apenas un muchachito, se
adelantó aceptando las palabras del Señor Brahma y se dirigió a donde estaba el
Señor Nrsmha, prestando sus respetuosas reverencias.
Extremadamente Complacido
El Señor Nrsimha a su vez, sintiéndose extremadamente
complacido con la actitud devocional de Prahlada, y con mucho afecto, puso Sus
manos de loto sobre la cabeza del muchacho.
Al ser tocado por las amables manos del Señor Nrsimha,
Prahlada se liberó por completo tanto de los deseos como de cualquier
contaminación.
De esa manera, de inmediato, Prahlada comenzó a
manifestar todos los síntomas de éxtasis.
Su corazón lleno de Amor
Prahlada enfocó los pies de loto del Señor Nrsimha
firmemente en su corazón, situado en trascendencia y su corazón se llenó de
amor y sus ojos de lágrimas.
En ese estado de completa atención, Prahlada empezó a
ofrecer oraciones amorosas, con la voz embargada.
Prahlada dijo:
Todas esas personalidades más elevadas que yo estaban
orando e implorado por Su misericordia, y he sido yo que he nacido de una
familia demoniaca quien las ha recibido.
El Señor se siente
atraído hacia Su devoto
Lo único que puedo
concluir es que ninguna de las calificaciones materiales es capaz de atraer a
Dios. Sin embargo, simplemente a través del servicio devocional, el Señor se
siente atraído hacia Su devoto.
Aunque uno haya
nacido en una familia de brahmanas, si no está rendido a los Pies de Loto del
Señor, debe ser considerado tan bajo como un come perros. Pero si un come
perros está constantemente meditando y adorando al Señor, con su mente, sus
palabras y actos, (no ser hipócrita) el Supremo Señor lo considerará como el
mejor entre los devotos
He podido purificarme
En verdad, el
Señor no necesita del servicio de nadie, pero aun así, lo acepta, para el
beneficio del mismo devoto. Aunque yo he nacido en una familia demoníaca, he
podido purificarme a través de las oraciones que he ofrecido, y a través de las
glorias que he cantado de Dios.
¡Oh mi Señor! Aquí
están reunidas tantas personalidades exaltadas, encabezados por el Señor
Brahma, y todos ellos pudieron ser testigos de Su aparición como esa
encarnación que se destina a la protección y mejoría del Universo.
Ahora, mi Señor,
por favor, ya no es necesario que nos muestre Su ira, puesto que mi padre, el
demonio Hiranyakasipu ya se encuentra muerto. Toda la creación se siente
tranquila y segura; y para no volver a sentir temor, siempre recordarán Su
Auspiciosa Encarnación.
Estar bajo su
refugio
¡Oh mi Señor! No
tememos a Su boca y lengua feroz; sus ojos brillantes y dilacerantes; Su
guirnalda de intestinos; Su melena llena de sangre; o Sus orejas grandes y
puntiagudas. Tampoco Su rugido nos aterroriza.
Usted es tan
bondadoso con las almas caídas, por lo tanto, mi único deseo es estar bajo Su
refugio.
Generalmente uno
está deambulando entre lo favorable y lo desfavorable; viviendo en planetas
celestiales o infernales; pero siempre ardiendo en las llamas de la
lamentación.
Su amoroso
Servicio
Tantas medicinas
se dicen capaces de librarnos de tales males, pero estoy seguro que lo único
que puede liberarnos de tales condiciones es ocuparnos en Su servicio. Por
favor, instrúyame en ese servicio.
Solamente lograré
librarme de la asociación de las tres miserias de esta naturaleza material si
estoy ocupado en Su servicio amoroso, en la asociación de los devotos, no hay
otra medicina, puesto que todo lo que se ofrece en ese mundo para nuestra
mejora, no pasa de ser un beneficio temporal.
Todo lo que
hacemos es controlado por las tres modalidades de la naturaleza material: lo
que comemos; cómo trabajamos; el lugar donde vivimos; todo está bajo ese
control, el cual es una manifestación de Su energía. ¿Cómo librarse de esas
influencias, sin servirle a Usted?
Lo Único que quiero es volverme un devoto
¡Oh mi Divino Señor! Mi única esperanza es colocarme bajo
Su refugio. Yo he visto lo que ha pasado con mi padre. Él se sentía tan
poderoso, pero Usted lo aniquiló con gran facilidad.
Ahora puedo ver
que de nada vale tener esas opulencias materiales que mi padre poseía. Por lo
tanto, lo único que quiero ahora es volverme un devoto y servir a Sus devotos.
Ni siquiera
podemos confiar en este cuerpo, el cual muy pronto sólo nos va a traer
enfermedades y miserias. Yo no logro comprender cómo usted pudo poner Sus manos
sobre mi cabeza, cosa que no ha pasado ni siquiera a Brahma, Shiva, o a la
diosa Lakshmi.
Con mucha gratitud
Su sirviente,
Narada Muni, me ha aceptado como su discípulo, y de esa manera yo he podido
progresar de la posición desde la cual me encontraba, debido a mi nacimiento en
una familia de demonios. (gobernados por la ira, deslealtad, Codicia, hipocresía y demás)
Por eso siento
mucha gratitud, y quiero servir a Narada Muni como mi Maestro, quien me ha
salvado del océano de miserias que me aguardaban.
Mi padre estaba
por matarme con su espada, por no creer en la posibilidad de que hubiera alguien
más elevado que él. Y así él ha llegado a ese triste fin. De esa manera, he
concluido que toda la manifestación cósmica proviene de Su Omnipotencia e
incluso la aniquilación de la creación o de lo que sea, es causada por Usted.
El Supremo Controlador
Como
Karanodakasayi Visnu Usted pretende dormir, cuando en verdad nunca duerme,
siempre está controlando todo lo que pasa en el Universo. Cuando Usted
despierta de su lecho de Shesha, surge de Su ombligo una pequeña semilla
trascendental, que florece y se vuelve la flor de loto de este gigantesco
universo. Es de esta flor que Brahma surge.
El Señor Brahma
intentó encontrar el origen de esa flor, se tiró en su profundidad, pero no
logró encontrarlo a Usted, puesto que como usted es la semilla original, se
vuelve invisible cuando se fructifica. Poco a poco el Señor Brahma, a quien se
le conoce como atma-yoni (aquel que nació sin la participación de una madre)
pudo comprender que Krsna es la causa de todas las causas.
Fue al ver todas
Sus maravillosas características, tales como Sus piernas extendiéndose desde
los planetas inferiores hasta los superiores, que el Señor Brahma pudo alcanzar
bienaventuranza trascendental.
Por favor libérenos
Mi Señor, Usted apareció como Hayagriva, con cabeza de
caballo, y mató a los dos demonios conocidos como Madhu y Kaitabha. Entonces,
entregó el conocimiento védico al Señor Brahma. De esa manera, mi Señor, Usted
vuelve a aparecer con varias formas, como humano, como santo, como semidiós,
como pez, tortuga, manteniendo toda la creación y aniquilando los principios
demoniacos.
Soy como todos los
que están controlados por los sentidos. Es como si fuera un esposo con varias
esposas, y cada cual a su manera le intenta atraer. La lengua, los genitales,
el tacto, el estómago, cada parte de ese cuerpo quiere disfrutar. Por lo tanto,
¡oh mi Señor! mírenos a nosotros, no solamente a mí, pero a todos que como yo
estamos en ese lado del río, y por Su inmotivada compasión, libérenos y
manténganos.
Su misericordia
No cabe duda que
Usted mostrará Su misericordia, y nos librará de esta condición en la cual nos
encontramos. Ya no tengo temor de andar por parte alguna, porque sé que donde
yo vaya, podré estar con Usted a cada momento.
Mi preocupación es con los que siguen enredados en las
garras de maya. Yo conozco a muchas personas santas, pero veo que ellos están
interesados en peregrinar, en irse al Himalaya, hacer votos y penitencias, pero
no se ocupan de ayudar a las almas caídas de este mundo. Mi sincero deseo es
traerlos al refugio de Sus Pies.
Seguramente los
hombres sabios podrán percibir que usted es la causa y el efecto. Usted es
todo, lo material, lo grosero, lo sutil, nada está aparte de Usted. No hay
actividad védica prescrita que sea superior al servicio devocional a Sus
Divinos Pies. Por lo tanto, le ofrezco una y otra vez mis reverencias, quiero
prestarle toda clase de servicio, y volverme su devoto sincero.”
Plenamente feliz
Al escuchar esas sinceras palabras de Su devoto,
Prahlada, el Señor Nrsimha se pacificó y de manera bondadosa le dijo a Prahlada
las siguientes palabras:
“Mi querido Prahlada, le deseo toda fortuna, todo lo
bueno, puesto que estoy extremadamente satisfecho con usted. Uno de mis
pasatiempos preferidos es satisfacer a mis devotos, así que por favor, pida lo
que quiera, para que Yo se lo pueda regalar. Recibirá cualquier bendición que
desee. Que tenga vida larga, usted es afortunado. Tantos han intentado alcanzar
mi corazón, pero usted lo ha hecho tan fácilmente.”
A pesar de oír semejantes palabras, las cuales le darían
oportunidad a Prahlada de pedir cualquier cosa que deseara, Prahlada no quiso
aceptar ninguna recompensa material, y estaba plenamente feliz de simplemente
servir a su amado Señor Nrsimha Deva.
Plenamente feliz
Al escuchar esas sinceras palabras de Su devoto,
Prahlada, el Señor Nrsimha se pacificó y de manera bondadosa le dijo a Prahlada
las siguientes palabras:
“Mi querido Prahlada, le deseo toda fortuna, todo lo
bueno, puesto que estoy extremadamente satisfecho con usted. Uno de mis
pasatiempos preferidos es satisfacer a mis devotos, así que por favor, pida lo
que quiera, para que Yo se lo pueda regalar. Recibirá cualquier bendición que
desee. Que tenga vida larga, usted es afortunado. Tantos han intentado alcanzar
mi corazón, pero usted lo ha hecho tan fácilmente.”
A pesar de oír semejantes palabras, las cuales le darían
oportunidad a Prahlada de pedir cualquier cosa que deseara, Prahlada no quiso
aceptar ninguna recompensa material, y estaba plenamente feliz de simplemente
servir a su amado Señor Nrsimha Deva.
Por Enrico Diaz Bernuy LA GUERRA Y EL AMOR En la sensibilidad moderna occidental, la guerra suele entenderse como el símbolo máximo ...